伊莉討論區

標題: but who am i to argue with opportunity這句該怎麼翻? [打印本頁]

作者: soviet1917    時間: 2021-1-18 11:29 AM     標題: but who am i to argue with opportunity這句該怎麼翻?

but who am i to argue with opportunity請問這句該怎麼翻?

我在看漫畫時看到的
https://readcomiconline.to/Comic/Transformers-vs-the-Terminator/Issue-4?id=176077

作者: RethornL    時間: 2021-2-17 12:23 PM

大致看了一下劇情,是紅蜘蛛利用完終結者后打算反水殺掉終結者時説的話,所以按語境直譯“但我是誰,我不是那種和機遇作對的人”
意譯簡化一些的話就是“我不會放過這種機會的”
作者: avontube    時間: 2021-2-27 11:55 AM

我怎麼可能是那種把好機遇拒之門外的人。  Briefly, this does translate the sentence.




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://ww21.eyny.com/) Powered by Discuz!